کلمات مترادف و متضاد بخش پنجم (m–o)
آدرس تلگرامی ما : https://t.me/englishforall96
سایت منبع: www.asanzaban.com
کلمات مترادف و متضاد بخش پنجم (m–o)
آدرس تلگرامی ما : https://t.me/englishforall96
سایت منبع: www.asanzaban.com
آدرس تلگرامی ما : https://t.me/englishforall96
سایت منبع: www.asanzaban.com
کلمات مترادف و متضاد بخش سوم(g–i)
آدرس تلگرامی ما : https://t.me/englishforall96
سایت منبع: www.asanzaban.com
کلمات مترادف و متضاد بخش دوم (d–f)
آدرس تلگرامی ما : https://t.me/englishforall96
سایت منبع: www.asanzaban.com
مترادف و متضاد : :Synonyms and Antonyms
کلمات مترادف و متضاد بخش اول (a–c)
آدرس تلگرامی ما : https://t.me/englishforall96
q
سایت منبع: www.asanzaban.com
قرآن کریم
آدرس تلگرامی ما : https://t.me/englishforall96
سوره مبارکه الناس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ﴿۱﴾
Say: 'I take refuge with the Lord of people, (1)
مَلِکِ النَّاسِ ﴿۲﴾
the King of people, (2)
إِلَهِ النَّاسِ ﴿۳﴾
the God of people, (3)
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ﴿۴﴾
from the evil of the slinking whisperer. (4)
الَّذِی یُوَسْوِسُ فِی صُدُورِ النَّاسِ ﴿۵﴾
who whispers in the chests of people, (5)
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ ﴿۶﴾
both jinn and people.' (6)
کلمات متشابه، کلماتی هستند که هیچ رابطه ای از نظر معنی و مفهوم و املاء، بین آنها وجود ندارد، و تنها تشابه آنها ظاهری و بیشتر ازجنبۀ تلفظ است. اهمیت این کلمات در این است که با یادگیری آنها، می توان کلمات را درست نوشت و در ضمن از کاربرد اشتباه آنها برای منظورهای مختلف گرامری دوری جست.
برای مثال می توان کلمات زیر را در نظر گرفت:
بودن |
be |
رنگرزی کردن |
dye |
مردن |
die |
دوشیزه، خدمتکار |
maid |
ساخته شده |
made |
زنبور عسل |
bee |
تعدادی کلمات متشابه با معانی فارسی آنها به ترتیب حروف الفبایی در جدول ضمیمۀ این بخش، ارائه گردیده است که مطالعه و یادگیری آنها، می تواند ما را در استفاده از لغات بیشماری که بی شک درهر زبان وجود دارد، یاری نماید.
آدرس تلگرامی ما : https://t.me/englishforall96
سایت منبع: www.asanzaban.com